Tuesday, May 5, 2009

awalan di- dan me-

Lagi iseng menunggu susutnya keringat setelah nyapu dan ngepel…..  Lagi memikirkan kata-kata ‘tinggal’ yang berawalan di- dan me-: ‘di-tinggal’ – ‘di-tinggal-kan’ – dan – ‘meninggalkan’ – terus di-othak-athik sesuka daku

 

 ‘ditinggal’ pergi – gak enak ach.  Apalagi kalau ‘pergi untuk selamanya’.  Lha wong ditinggal sebentar saja gak enak kok.

‘ditinggal’ kawin – berarti patah hati, sakit hati ….

‘ditinggal’ sendirian – jadi sepi, gak ada yang diajak ngomong, bengong

Masih banyak lagi lah ……

 

‘meninggalkan’ rumah – untuk vacation, belanja, lan-jalan …. Enak kan.  (Kalau ‘meninggalkan’ rumah tanpa pamit – itu namanya ‘minggat’.)

‘meninggalkan’ pekerjaan – ini pasti mbolos = seneng-seneng

 

Berkali-kali mengalami ‘ditinggalkan’ rasanya sedih.  Ditinggalkan boss yang baik, ditinggalkan teman sekerja karena pensiun atau pindah kerja….. gak enak deh, walaupun masih bisa teleponan ataupun ketemuan.

 

Kayaknya jadi enakkan ‘meninggalkan’.  ‘Meninggalkan’ pekerjaan lama dan pindah ke pekerjaan baru ada suatu rasa enjoy karena bisa lepas dari ‘mulut buaya’ walaupun kemudian masuk kedalam ‘mulut singa’.  Tapi meninggalkan pekerjaan karena memang harus ditinggalkan ternyata sangat menyenangkan.  Serasa ada kehidupan baru ….

 

Tapi ‘meninggalkan’ yang tidak menyenangkan aku rasakan minggu-minggu ini, ketika harus meninggalkan TA menuju CI.  Aku ditangisi tetanggaku sambil matanya berkaca-kaca: ‘aku kok sedih liat mbak ninik pergi’.  Dia berkaca-kaca, aku jadi ikut berkaca-kaca juga.  Inilah ‘meninggalkan’ yang tidak enak.  Meninggalkan tetangga yang baik, meninggalkan rumah yang menyimpan buanyak kenangan….

 

Kesimpulannya:  dari keduanya aku lebih memilih me- dari pada di- ….. hehehehe….. 

 

 

10 comments:

  1. wonten nopo Mam ? lha kok dados nipun pelajaran basa Indonesia ngaten...:p

    ReplyDelete
  2. emang dimana2 enakan "me" mam :D

    ReplyDelete
  3. perumpamaan yang bagus nih.


    pengalaman-pribadi.com

    ReplyDelete
  4. Me itu kata kerja sedangkan Di itu kata sifat (barangkali y karena pelajaran bahasa indonesianya udah lupa)

    ReplyDelete
  5. Seingat maya di itu kalimat pasif sedangkan me kalimat aktif, jadi aktif dan pasif bagi si subyek atau obyek ya *lha aku kok bingung ya mam heeheheheh*

    ReplyDelete
  6. inggih - menika pelajaran tata bahasa indonesiah :D

    ReplyDelete
  7. memang kenyataannya begitu kan pak?

    ReplyDelete
  8. dosen bingung, apalagi muridnya ... hehehehe

    ReplyDelete